La nuit du vampire

 

La courte échelle, Roman Jeunesse, 1990, Montréal, 94 pages. Illustrations de Stéphane Poulin. 3ième volume de la série «Maxime».

1ère position du Club de lecture Livromagie catégorie Farfadets, 3ième position du Club de lecture Livromanie, finaliste au Prix du Livre M. Christie, Coup de Coeur Communication-Jeunesse (6 à 12 ans), Coup de Coeur Communication-Jeunesse (13 à 17 ans).

 

 

 

Illustration de Stéphane Poulin

 

 

Ozzie, la soeur de Maxime, joue dans un orchestre. À l'école, elle participe à un festival où l'on a invité un groupe de musiciens professionnels et son guitariste vedette, Red Lerouge. Sur scène, le groupe est déchaîné et, dans la salle, le public surexcité. Après le spectacle, il y a une réception. Comme Maxime est venu avec Ozzie, il y assiste aussi. Tout à coup, la radio annonce qu'une tempête de neige a rendu les routes impraticables. Sur les conseils d'Etcétéra, l'animateur culturel, les gens décident de passer la nuit à l'école. Mais cette nuit sera remplie d'événements inquiétants... Que se passe-t-il donc de si effrayant dans cette école?

 

LA NUIT DU VAMPIRE a été traduit en espagnol, en italien et en chinois. Le roman a aussi été adapté pour la télévision par Allegro Films dans le cadre de la télésérie «Les aventures de la courte échelle».

 

 

 

LA NOTTE DEL VAMPIRO, traduction italienne par Serenella Parazzoli. Franco Panini, Le due lune, 1992, Bologna, 90 pages. Illustrations de Stéphane Poulin.

 

 

 

LA NOCHE DEL VAMPIRO, traduction espagnole par Zulai Fuentes Ortega. Fernandez editores, Macabro, 1997, Mexico, 95 pages. Illustrateur anonyme.

 

 

 

Traduction chinoise. Wisdom Cultural Medium Inc., 1994, Taiwan, 105 pages. Illustrations de Stéphane Poulin.

 

 

 

Retour à la page Romancier

 

Retour à la page d'accueil